翻訳&投資&ビジネスの三本柱でノマド生活

アラサーでフランス語をマスターし、アラフォーで英語をマスターした著者が、世界中どこでも仕事ができるプロの実務翻訳者としてノマド生活を送っています。コロナ禍で定住生活を送らざるを得ない今、投資家&ビジネスオーナーとしてさらに収入の柱を増やし、再び世界中を飛び回るための準備を整えています!

「言葉は栄養」の記事一覧

フランス語会話~つなぎ言葉~

このトピックを読む時間: < 1 分 具体的な相づち表現 ここまで、相づち上手になりましょうと話してきましたが、みなさんはせっかくフランス語を身に付けてコミュニケーションを取りたいという気持ちでこの講座を聞いてくださっていますから、相づちを打つ時に「使える」 […]