私の「IT 翻訳者」レベルアップ法 公開日:2020年8月28日 プロ翻訳者になりましょう! このトピックを読む時間: < 1 分 正直言って、私は SE でもプログラマーでもなく、IT のプロではありません。 それでも、現在では「自称 IT 翻訳者」ではなく、ちゃんとお仕事をいただいて、収入を得る状態になっています。 デビューから、仕事と言えるだけ […] 続きを読む
IT 翻訳者がオススメ! 公開日:2020年8月27日 プロ翻訳者になりましょう! このトピックを読む時間: < 1 分 自分の専門分野を固めていこう 私が「翻訳のプロになろう!」と思い立って 3 か月、初めて翻訳会社のトライアルに合格しました。 その分野は、「IT、テクニカル」関係です。 これでついに「私、プロの翻訳者です!」と言えるよう […] 続きを読む
究極のリモートワーク!?「翻訳者」の仕事 公開日:2020年8月24日 プロ翻訳者になりましょう! このトピックを読む時間: < 1 分 翻訳者は究極のリモートワーク! 一歩も家から出なくても仕事できます こんにちは! 毎朝満員電車に揺られたり、長い時間をかけたりしながら通勤していませんか? かつての私もそうでしたが、通勤だけで肉体的にも精神的にも削られて […] 続きを読む
「プロの翻訳者」への第一歩「トライアル」 更新日:2021年4月25日 公開日:2020年8月18日 プロ翻訳者になりましょう! このトピックを読む時間: < 1 分 プロ翻訳者になるには「トライアル」への合格が必要 こんにちは! 「実務翻訳者」として独立しました。 アラフォーから英語学習をしたおじさんが、「プロの翻訳者」として生活できるのか不安でしたが、前職では副業が認められなかった […] 続きを読む
G検定受検申込完了! 公開日:2020年5月15日 今日のひとこと このトピックを読む時間: < 1 分 2020年第2回G検定受付開始 2020年7月4日(土)13:00より、AIに必要なディープラーニングを事業に生かす知識を測るためのG検定が実施されます。 5月15日(金)より受付が開始されましたので、早速申し込みました […] 続きを読む
AIを知り、AIを使いこなそう 公開日:2020年5月14日 今日のひとこと このトピックを読む時間: < 1 分 -AIの知識を習得し、未来を変えたい方へ- 2020年第2回ジェネラリスト検定の受講料が半額に 日本ディープラーニング協会(以下JDLA)は、2020年7月4日(土)に実施する2020年 第2回 ジェネラリスト検定「JD […] 続きを読む
翻訳の仕事が・・・ 公開日:2020年5月13日 今日のひとこと このトピックを読む時間: < 1 分 最近、翻訳の仕事が激減しています。 Covid-19の影響が大きいと私は考えるが、私は翻訳で生計を立てているので正直苦しい状況です。 仕事をいただけるように、新しくトライアルを受験するか、今は待つか。 どちらにしても、私 […] 続きを読む
すぐ「捨てる」のはもうやめよう 公開日:2020年1月5日 フランスの気になるニュース このトピックを読む時間: < 1 分 ニュース映像はこちら 「売り買いしない」スーパーマーケット 「捨てる」から「共有する」へ。 従来のリサイクルショップを超える、売買しない新しいスーパーマーケットが現れています。 ボルドーの東にあるVayres(ヴェイユ) […] 続きを読む
砂丘を守れ! 公開日:2019年12月23日 フランスの気になるニュース旅行案内 このトピックを読む時間: < 1 分 ニュース映像はこちら フランスを代表する砂丘 大西洋に面するピラ砂丘。ボルドーから南西に車で約1時間。巡礼の地として世界中から訪れる人も多い砂丘が、浸食の脅威にされています。 この地では、紀元前8世紀頃から住んでいた人が […] 続きを読む
「人」に関するフランス語4 更新日:2019年12月31日 公開日:2019年12月19日 Duolingoフランス語学習 このトピックを読む時間: 2 分 前回のレッスンはこちら👇 「ともだち」のフランス語 どこの国の人? Bonjour! D’où venez-vous? って、同じ質問を前にもしてました。 そうです、「People」シリーズも […] 続きを読む